Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstart-HandbuchGuida di installazione rapidaGuía de instrucciones rápidasGuia de uso rápidoSnel aan de
10Utilisation du lecteurDéconnexion du lecteurATTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de do
11 3. Le disque apparaît comme Non attribué et la barre doit être noire. Cliquez avec le bouton droit sur la barre noire et sélectionnez Nouveau vol
12Das Laufwerk verwendenTrennen des Laufwerks vom SystemACHTUNG! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie das Laufwerk während der Datenübertragung
13Dateisystem angezeigt wird. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Laufwerksnamen und wählen Sie dann Datenträger initialisieren (Windows XP)
14Der PC lässt sich nicht starten Wenn sich Ihr PC mit dem angeschlossenen Laufwerk nicht starten lässt, besteht möglicherweise ein BIOS-Konflikt mit
15 2. Utenti di Windows Vista: Selezionare MBR (Record di avvio principale, Master Boot Record) come stile della partizione, quindi fare clic su OK.
16Se all’unità continua a non essere assegnata alcuna lettera, visitare l’area Assistenza nel sito Web www.iomega.com.Il computer non si avvia Se il P
17Formateo de la unidad para WindowsPRECAUCIÓN: Al volver a dar formato a la unidad, se borrarán todos los datos existentes. 1. Abra Administración de
18Usuarios de Mac: • Abra las preferencias de Finder y asegúrese de que la casilla Discos externos (o Discos duros) está marcada.Si aún no se le ha a
19Compatibilidade com Time MachineTodas as unidades Iomega formatadas como HFS+ são compatíveis com Time Machine (disponível no Mac OS X, versão 10.5.
2 1. Identify the appropriate cable and connect it to the back of the drive. 2. Connect the other end of the cable to the port on your computer.
20Usuários de PC: • Certifique-se de que a unidade esteja formatada para uso com o Windows. Consulte as instruções acima. • Caso esteja conectado
21van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt, stemt u h
22 • Controleer of de drive slechts op één interface op de computer (USB, FireWire 400 of FireWire 800) is aangesloten.Pc-gebruikers: • Zorg dat
23Резервное копирование на дискIomega рекомендует периодически архивировать всю систему и более часто архивировать важные данные, чтобы гарантировать
24 • Для осуществления соединения USB попробуйте подключить кабельные соединения к другим портам USB на компьютере. • Убедитесь, что диск подключен
25Limited Warranty • Garantie Limitée Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garantieО
26pecific legal rights and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Pro
27énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également
28EinschränkungenBEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICHER ODER
291900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnic
3 1. Individuare il cavo appropriato e collegarlo alla connessione situata nella parte posteriore dell’unità. 2. Collegare l’altra estremità del ca
30de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de g
31South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Supor
32aangepast aan de veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige
33ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигр
34Begrænset garantiKunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den sam
35POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky.Úplné záruční podmínky nalez
36Manufacturer/Responsible PartyIomega Corporation4059 South 1900 WestRoy, UT 84067 USAThis equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operatio
37For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local authority or the retailer where this product was pur
38CE (Unione Europea)Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione della direttiva comunitarie: 2004/108/EC.
39CE (Europese Gemeenschap)Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijn: 2004/108/EC van de
4 1. Lokalisera rätt kabel och anslut den till uttaget på baksidan av enheten. 2. Anslut den andra änden av kabeln till porten på datorn. Se till
Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and eGo are either registered trademarks or trademarks of Iom
5 1. Find det korrekte kabel, og slut det til stikket på bagsiden af drevet. 2. Slut den anden ende af kablet til porten på computeren. Kontrolle
6Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacjiБыстрая установка • Γρήγορη εγκατάστασηHızlı Kurulum • 1. Vyhledejte příslušný kab
7 1. Εντοπίστε το κατάλληλο καλώδιο και συνδέστε το στην υποδοχή στο πίσω μέρος του δίσκου. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μια υποδοχή στον
8Using the DriveDisconnecting the DriveCAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (activity light flashing). Alwa
9 4. When the Wizard opens, click Next at each screen to select the default options and format the drive NTFS.NOTE: If you want to use the drive with
Komentáře k této Příručce